Shop More Submit  Join Login
×



Details

Submitted on
September 20, 2005
Image Size
113 KB
Resolution
672×1000
Thumb

Stats

Views
603
Favourites
2 (who?)
Comments
7
Downloads
114
×
great hero by noCka great hero by noCka
traditionally I'm too lazy to translate it

ale za to napisze co tam nabazgralam bo odczytac sie pewnie nie da

1: [w krainie zgrubsza basniowej]
2: [ktora, nie wiadomo jakim cudem, znalazla sie za 7 gorami]
>katowice>hauda>to tez>kretowina>wysypisko>ciec>hauda zwiru>kraniec swiata myslowice>cos>gora?>tu!
3: [zyl kiedys wielki wojownik ktory pokonal wiele odrazajacych bestii w swoim zyciu zawodowym}
>mlodsze rodzenstwo>mysza>dzdzownis>zla kobieta>;pajak>etc.
4: [wyglad byl on srogiego]
5: [yyy..lecz byl troche niesmialy (cholera gdzies polazla)]
6: [ale lubil efektowne wejscia]
7: noCek: niestety pan wielki wojownik sie nie pojawi
[co?! dlaczego?!!]
8: noCek: bo pan wielki wojownik powalon zostal przez jeszcze wiekszego wojownika

*jeszcze wiekszy wojownik*
*w skali duuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuzo do jednego


tadam ,
Add a Comment:
 
:iconprettyodd1991:
PrettyOdd1991 Featured By Owner Jan 22, 2009  Hobbyist General Artist
eeej, Mysłowice to prawie-koniec-świata-bo-jeszcze-jest-Imielin (odezwała się Mysłowiczanka z krwi i kości) xD
btw. świetne xD
Reply
:iconnostradamuss:
Nostradamuss Featured By Owner Oct 3, 2005   Writer
1.

In a more or less magical land

2.

That no on knows how... is far far over the 7 mountains
(Lets just say...far, no on not living n Silesia will understand)

3.

Lived a grate warrior that triumphed over powerful and hideous beasts
(A worm, a spider, a mouse)

4.

Hise appearance... firsome and scary...

5.

Umm... but he was weary weary shy... (Now where did he go to?! )

6.

Yes... But he likes to make a STRONG Entrance

7.

Nocek; Ime sorry, Mr. Grate warrior won’t come today... (WHAT??!! WHY??!!)

8.

Nocek; Because Mr. Grate warrior was beaten by Mr. Great Great warrior...




sry for my voc mistakes.
Reply
:iconnocka:
noCka Featured By Owner Oct 3, 2005
oooo O.o dziekuje pieknie za tłumaczonko *uklonik*
Reply
:iconnostradamuss:
Nostradamuss Featured By Owner Oct 3, 2005   Writer
powiem ci tak dziewczyno... tak ci potłumaczyłem te 2 prace, bo mi się bardzo spodobały. coś w rodzaju podziękowania za twoje ładne prace. szczegulnie ta z "anielicą" jest rewelacyjna. Na przyszłość, zamiast napisać że nie chce ci sie tłumaczyć... wstaw Transilated by <nostradamuss> i podeślij prace wcześniej, z chęcią pomoge.

każdy coś umi, ja znam troche języka, z chęcią pomoge. trza sie wspierać nawzajem
Reply
:iconaumortis:
aumortis Featured By Owner Sep 20, 2005
a pomiedzy ostatnia a przedostatnia klatka jest roznica w sukience, czyzby sie w miedzyczasie zdazyla wyprac z koloru? XD
Reply
:iconnocka:
noCka Featured By Owner Sep 23, 2005
nie... poprostu nie chcialo mi sie zamalowywac :P
(bo primo mi sie cienkopis skonczyl a pozatym przedprzedostatni kadr powstal duuuuzo wczesniej i mi sie zapomnialo o nim )
Reply
:iconaumortis:
aumortis Featured By Owner Sep 23, 2005
leń! ;p
Reply
Add a Comment: